![]() |
|
Dans ce document : | Voir aussi | |
Le conseil d’administration de l’association s’est réuni 6 fois en 2009 : ·
Le conseil d’administration de l’association s’est réuni sous la forme de groupes de travail 2 fois en 2009 : ·
Le CFI s'est réuni en assemblée générale le 23 juin 2009. ·
Le CFI a été représenté
:
-par l’un des membres du CA, au congrès annuel de l’ADBU, en septembre ;
-par Martine JAN, aux journées d’étude de l’ADBDP à Périgueux, fin septembre.
Cécile SWIATEK, secrétaire, est intervenue pour présenter l’IFLA et le CFI
à l’Université d’Angers, dans le cadre du Master 2 « Gestion et animation des
réseaux documentaires ».
Pascal SANZ, président, a représenté le CFI le 17
décembre 2009 au séminaire « La francophonie à l’IFLA », co-organisé à Tunis par
l’AIFBD et le CFI avec le soutien de l’OIF, pour faire le point sur les actions
de traduction francophones à l’IFLA et préparer leur évolution. L’ordre du jour
de ce séminaire figure en Annexe 1 du présent rapport.
Le CFI a été ouvert en 2009 son blog et travaillé au cahier des charges d’un nouveau site Internet.
Dans l’attente de mettre en ligne un nouveau site Internet institutionnel, il a été proposé de lancer un blog du CFI. La forme « blog » correspond aux besoins actuels du CFI sur Internet : marquer une présence effective et attractive, réunir tous les partenaires du CFI (adhérents, boursiers, associations, bibliothécaires francophones, …), diffuser des informations d’actualités autour de la préparation, de la tenue, des suites des congrès annuels.
Les informations mises en ligne par Franck HURINVILLE, blogmestre du CFI, trouvent leurs sources dans les grandes listes de diffusion et sont sélectionnées en fonction de leurs liens avec les missions de l’association. Le logiciel de mise en ligne retenu, over-blog.com, écarte le recours à la publicité et permet la sélection d’une interface préconfigurée d’une grande sobriété graphique.
Le blog se veut le complément naturel du site du CFI qui continue de donner accès aux informations fondamentales et pérennes du CFI et de l'IFLA. Des liens hypertextes sont systématiquement créés entre les deux sites.
En 2009, le blog a publié des informations cycliques telles que les préparations et actualités du congrès de l’IFLA, la candidature à des bourses du CFI, le partage de traductions des textes de communication, la publication des portraits des boursiers – notice biographique et photographie –, le rapport annuel de l’IFLA, etc.
Parmi les faits marquants de 2009, on relèvera la mise en ligne d’un billet quotidien en direct du Congrès de Milan, le programme « Sister Libraries »1, l’appel à contributions pour un ouvrage parrainé par l’IFLA sur l’accès à la connaissance et le soutien au CLAC de Yaoundé2.
D’autre part, le projet de nouveau site Internet du CFI a été inscrit au PV du CA du 20 octobre 2009. Marc MARTINEZ a particulièrement travaillé sur le cahier des charges dès 2009. Il a tracé les grandes lignes du projet qu’il a formalisées aux premiers jours de 2010 pour une présentation au CA :
La proposition de cahier des charges et l’arborescence du nouveau site Internet du CFI figurent en Annexe 2 du présent rapport.
La commission d’attribution des bourses (CAB) s’est réunie le vendredi 24 avril 2009. Outre les membres du bureau, cette commission était constituée des représentants de l’ADBDP (Martine JAN) et de l’ADBU (Marc MARTINEZ), ainsi que de Soizic JOUIN, membre de la CAB du CFI. Les représentants des deux ministères Frédéric BLIN pour le MESR et René PHALIPPOU pour la DLL, étaient invités à assister à la réunion en qualité de membre avec voix consultative.
La CAB a examiné les dossiers de candidatures francophones selon la méthode proposée par le vice-président du CFI chargé des bourses, Franck HURINVILLE, et Soizic JOUIN. La note méthodologique de la CAB 2009 figure en Annexe 3 du présent rapport.
Les propositions de la CAB ont été validées par le CA du 27 avril. ·
Quatorze dossiers de candidatures ont été reçus. Sur proposition de la CAB, le CA du CFI a sélectionné les candidatures de 10 collègues français pour participer au congrès de l’IFLA à Milan :
Nom | Prénom | Etablissement |
BALLARINI-Santonocito | Ivana | Collège Jean Vilar Angers |
BERMES | Emmanuelle | BnF |
BETTAGA | Emilie | Université Paris Est-Marne la Vallée |
BONNET | Vincent | BMVR Marseille |
BOUCHET | Thierry | BnF |
GUTTA | Antonina | Université de Paris Ouest Nanterre |
JACQUET | Amandine | Médiathèque départementale Vallée de la Drôme, CREST |
NGUYEN | Claire | BIUM |
NIEMKOFF | Claire | BDIC |
SWIATEC | Cécile | BUMPC |
Représentation des différents types de bibliothèques parmi les boursiers :
Ces boursiers ont reçu une allocation forfaitaire et individuelle de 900 euros. Une majoration supplémentaire de 200 euros a été accordée à une boursière justifiant d’une communication à un congrès satellite. ·
Le CFI a reçu 51 candidatures étrangères francophones. Neuf d’entre elles étaient irrecevables (dossiers incomplets, ne correspondant pas aux critères, hors délai). Parmi les 42 candidatures recevables et après une sélection par la CAB, le CA a retenu 10 candidatures :
Pays | Nom | Prénom | Etablissement |
LIBAN | ALWAN | Maha | Centre animation culturel Francophone |
MAROC | BOUJDAD | Mkadem | Université Adelmalek Essaadi, Tanger |
LIBAN | CHEBLI | Clarisse | Association Assabil |
CONGO | DIALUNDAMA | Christine | Centre de documentation de l'enseignement supérieur, Kinshasa |
SENEGAL | DIOUF | Antonin | Bibliothèque de l'Université Gaston Berger |
CAMEROUN | KAMDEM POEGHELA | Charles | Association Jeunesse Culture et développement |
MAROC | LRHOUL | Hanaé | Bibliothèque universitaire Sekkat |
MALI | SIDIBE | Amadou | Direction nationale des Bibliothèques et de la documentation |
CONGO | SOUNGA | Carine | Bibliothèque et centre de documentation |
SENEGAL | SAMB | Amadou | Bibliothèque centrale de l'université Cheikh Anta Diop |
Les origines géographiques des boursiers étrangers ont donc été, en 2009, les suivantes :
Le montant moyen de la dépense (inscription, voyage, hôtel, per diem) s’est élevé à 2500 € par boursier étranger francophone.
Comme chaque année d’élection (tous les deux ans), le CFI a joué son rôle, de novembre 2008 à février 2009, pour conseiller les collègues dans leurs choix de section et aider ceux des candidats aux comités permanents qui en avaient besoin à trouver le parrainage nécessaire. Mireille Chazal, précédente présidente du CFI, ayant accepté, cette année encore, de faire bénéficier les membres de celui-ci de son expérience en la matière, a coordonné ce travail, a rassemblé les candidatures et veillé à leur transmission dans les délais requis à L’IFLA.
Au total, 42 collègues français sont actuellement élus dans les comités permanents de 30 sections sur 44. 10 d’entre eux ont été élus à une fonction de responsabilité à la tête de leur section, contre 4 pour la période 2007 -2009 : 3 président(e)s (contre1), 2 secrétaires (idem) et 5 coordinateurs(trices) de l’information (contre1).
Le résultat global de ces élections reflète une nouvelle progression de la représentation française dans les sections par rapport à celui de 2007, lui-même en progrès par rapport à 2005.
Signalons que, suite à l’initiative engagée en 2008 par de jeunes collègues français, un nouveau SIG « Développement durable et bibliothèques » a été créé en 2009.
S’agissant des comités des activités fondamentales, la France précédemment représentée dans 3 d’entre eux -FAIFE, PAC et UNIMARC – l’est désormais également dans celui de CLM. Rappelons que le programme PAC est, par ailleurs dirigé par une collègue française.
Pour les élections au Conseil d’administration (Governing Board), conformément au voeu exprimé par le CA du CFI, son président, Pascal Sanz, parrainé par plusieurs membres français de l’IFLA et grâce à une campagne active de plusieurs membres du CFI, s’est présenté et a été réélu. Le CFI avait, simultanément, parrainé la candidature de Joaquin Selgas (Espagne), qui n’a pas été réélu. Avec Danielle Mincio (Suisse), également réélue, et Patrice Landry (Suisse), siégeant au CA en tant que président du Comité professionnel, trois francophones sont donc, pour deux ans (2009 – 2011) membres du CA de l’IFLA. Il convient de noter, en outre, que la nouvelle présidente désignée, Ingrid Parent (Canada), est parfaitement bilingue. Pascal Sanz a été ensuite élu membre du Comité exécutif, organe chargé de prendre les décisions nécessaires entre les réunions du Conseil d’administration.
L’accompagnement des boursiers français et étrangers a été effectué par Franck HURINVILLE et Soizic JOUIN dès la sélection des dossiers. Pour les boursiers étrangers, cela a consisté non seulement dans l’aide, le conseil, l’accompagnement des boursiers et l’envoi d’une avance sur la bourse pour ceux qui en faisaient la demande, mais également dans l’inscription au congrès de chaque boursier, la recherche d’itinéraires avec l’aide de Christine GIRARD, Danielle CHANTEREAU et de l’agence TIKITOUR, l’achat des billets d’avion, la réservation hôtelière, la couverture des frais de visas, les questions d’assurance. L’aide aux boursiers s’est poursuivie sur place : logement, remise des per diem en mains propres, difficultés d’argent de poche suite à un vol pour un boursier, etc. La réunion des boursiers, présidée par Pascal Sanz, s’est attachée à se dérouler de manière particulièrement participative : outre les exposés de membres du CA du CFI, plusieurs interventions avaient été demandées à l’avance à certains des boursiers qui n’en étaient pas à leur premier congrès IFLA, afin qu’ils fassent bénéficier leurs collègues de leur expérience (Comment participer aux traductions ? Comment devenir membre du comité permanent d’une section ? Comment présenter un poster, comment présenter une communication ? Comment intégrer l’équipe des bénévoles d’un congrès ? Comment susciter la création d’une nouvelle structure professionnelle ?). La réunion s’est poursuivie par un dîner. Les boursiers étrangers ont bénéficié de l’accompagnement quotidien de Franck HURINVILLE qui logeait au même hôtel qu’eux, et ont tenu avec lui un ou plusieurs entretiens individuels visant à les conseiller pour tirer le meilleur profit professionnel du congrès.
L’ensemble des rapports d’activité des boursiers au congrès sont consultables sur les pages du blog du CFI.
Le Comité de traduction du CFI n’a pas été renouvelé en 2009. Comme annoncé en 2008, Cécile Swiatek s’est retirée de cette fonction en 2009 suite à son élection au CA et au bureau du CFI (Secrétaire du CFI).
Les traductions ont été directement centralisées par l’équipe de l’AIFBD et le tableau de suivi a été transféré sur le site www.aifbd.com .
Une demande a été remontée au CA de l’IFLA pour une nouvelle organisation de l’activité et du suivi des traductions de l’IFLA. Le sujet sera mis à l’ordre du jour du CA de l’IFLA en 2010.
Des volontaires bénévoles français membres de l’IFLA, du CFI ou simples compagnons de route ont contribué à l’effort de traduction. Les boursiers français ayant une obligation de traduction, le CFI les a accompagnés dans certaines démarches, pour la mise en ligne de leurs textes notamment.
Claire NIEMKOFF s’est portée volontaire pour la traduction des lettres présidentielles http://www.ifla.org/en/president/lop. En 2009, Claire NIEMKOFF et Cécile SWIATEK ont ainsi traduit plusieurs textes institutionnels, dont le thème présidentiel de Claudia Lux, le texte ouvrant à la discussion sur ce thème, et la première lettre présidentielle d’Ellen Tise. Frédéric Blin du MESR a assuré le suivi des traductions de l’Ifla Express par le groupe de volontaires et d’étudiants qui a réalisé des traductions rapides avant et pendant le congrès, au fur et à mesure des parutions du journal. L’ensemble des opérations s’est bien déroulé. Deux points négatifs ont cependant été relevés par Frédéric BLIN et par des participants au congrès : la relative mauvaise qualité des impressions (photocopies N&B), et leur disposition peu visible pendant toute la première partie du congrès. ·
Le caucus avait été préparé par l’AIFBD et le CFI. Cette année, sa présidence revenant au CFI, Pascal Sanz l’a animé. La quasi-totalité des membres français du CFI et tous ses boursiers français et étrangers y ont participé. L’ordre du jour détaillé de cette réunion figure en Annexe 4 du présent rapport.
Le CFI est membre de l’AIFBD. 2009 était une année d’élection au CA de l’AIFBD. Vice-président de cette association, le président du CFI a pris en charge l’organisation de la procédure d’élections par correspondance (rappel des statuts, note sur le déroulement du scrutin, respect des échéances, etc.). Le CA du CFI ayant souhaité qu’il se représente, Pascal Sanz s’est porté candidat au CA de l’AIFBD et a été réélu. Il a été reconduit ensuite vice-président.
Il a participé activement aux réunions du CA de l’AIFBD les 22 et 28 août, à Milan, puis 16 et 18 décembre, à Tunis.
De nombreux membres du CFI ont participé à l’assemblée générale de l’AIFBD, le 24 août, à Milan. Leurs attentes à l’égard de l’AIFBD étaient alors fortes, tant en ce qui concernait les projets de cette jeune association internationale (programme d’échange de professionnels, projets de formations, …), que s’agissant de l’amélioration de son mode de fonctionnement et sa viabilité financière.
Comme les années précédentes, le CFI a parrainé des associations en payant leurs cotisations à l’IFLA. Les 9 associations professionnelles ou institutions de pays francophones parrainées en 2009 sont les suivantes :
Le principe de l’élargissement des missions du CFI a été adopté par l’assemblée générale en juin 2009. Les modifications de Statut correspondantes interviendront en 2010.
Une communication sur ce sujet a été effectuée à travers le renouvellement de la brochure du CFI, qui figure en Annexe 5 du présent rapport.
Le CFI a commencé à travailler sur les axes prévus, notamment en coopération internationale, en soutenant le développement du CLAC de Yaoundé et en participant à l’aide financière récoltée lors de la soirée de soutien du CLAC organisée par Bibliothèques sans frontières (BSF) le 07 octobre 2009. http://www.leclac.org/
A travers son blog, le CFI s’est fait le relai d’annonces d’actions de solidarité menées par les bibliothèques françaises et francophones dans le monde. Cela a par exemple été le cas pour l’annonce du projet de la section d’IFLA Bibliothèques pour enfants et adolescents : « Sister Libraries : Bibliothèques partenaires pour la lecture des enfants et des adolescents ».
Proposition d’ordre du jour
L'IFLA, Fédération internationale des associations de bibliothécaires et d'institutions est la principale organisation internationale représentant les intérêts des bibliothèques, des services d'information et de leurs usagers. Elle est la voix mondiale des bibliothécaires et des documentalistes.
Fondée en 1927, elle regroupe en 2009 plus 1600 associations, institutions et membres individuels dans plus de 150 pays. Déclarée en 1971 au Pays-Bas, son siège se situe à la Bibliothèque Royale, bibliothèque nationale des Pays- Bas, qui met à disposition ses locaux pour l’héberger.
Le Comité Français IFLA (CFI) est une association régie par la loi de 1901, dont l'objectif est le développement de la francophonie dans le monde des bibliothèques et de l'information, notamment au sein de l'IFLA. Le site Web du CFI est destiné à améliorer la communication et l'échange des bibliothécaires francophones, souvent isolés.
En 2008, un chantier de rénovation des missions et du fonctionnement du CFI a été lancé, poursuivi par le conseil d’administration nouvellement élu début 2009.
Le site actuel du Comité français IFLA date de 2000. Il est composé de rubriques et de pages d’information portant sur l’IFLA et sur le CFI lui-même. La majeure partie du contenu concernant l’IFLA est constituée de traductions des pages web du site IFLANET.
Le site du CFI est composé de près de 900 fichiers, répartis dans une arborescence de 67 répertoires (au 16 juin 2009). Il s’agit pour l’essentiel de pages html simples, d’images (gif et jpg), de documents au format PDF et de rares documents au format Microsoft Word.
Le site web du CFI a besoin d’être rénové, tant du point de vue des contenus que de celui des outils de mise à disposition de l’information. Si les liens avec le site web de l’IFLA doivent naturellement être conservés, le site web doit avant tout mettre en valeur le rôle particulier du CFI et proposer, en les mettant en valeur, des informations spécifiques au CFI et aux missions qu’il s’est donné vis-à-vis de la communauté professionnelle française et francophone.
La rénovation du site doit également prendre en compte les outils de mise à jour et de diffusion de l’information, avec pour objectif de mettre en place un système qui permette des mises à jour aussi régulières et fréquentes que possible tout en minimisant la charge de travail et le niveau de compétences informatiques nécessaires pour ce faire.
Par rapport au site actuel, la mise en place de services web correspondant à l’état de l’art est une priorité. Les services à implémenter concernent tant la gestion du site (en facilitant la prise en main des outils d’administration) que l’usage public et professionnel qui en sera fait : liste de diffusion associée, fils RSS, syndication de flux, alertes personnalisées.
Le nouveau site web devra élargir les usages jusqu’ici possibles : la consultation de contenus pourra ainsi complétée par la possibilité pour l’usager du site d’enrichir lesdits contenus par des commentaires ou des articles déposés.
L’interopérabilité la plus large possible devra rendre possible par exemple l’intégration de flux d’informations en provenance du site dans des environnements propres à l’usager (réseaux sociaux, agrégateurs de sites etc.), tout comme elle devra faciliter le référencement par les moteurs de recherche et, le cas échéant, le moissonnage par des entrepôts de données. Les formats d’échange de données devront au minimum inclure RSS 2.0 et Atom.
L’arborescence fonctionnelle du site web rénové est donnée dans le graphe en annexe n°4 au présent document.
La présente note récapitule les principales dispositions du Règlement d'attribution des bourses et les procédures, critères et usages appliqués par le CFI au cours des dernières années dans le traitement des candidatures à une bourse.
A noter que le Règlement d’attribution a été révisé en février 2006. Depuis cette date, les bourses ne peuvent être accordées à un collègue que dans la limite de trois années consécutives. Un délai de trois ans doit être respecté entre une série de bourses accordées durant trois années consécutives et l'octroi d'une nouvelle bourse.
1.1 Chaque année, depuis vingt ans, sous réserve de la faisabilité administrative et financière de cette opération, le CFI attribue des bourses à des professionnels de l'information. Deux objectifs principaux sont ainsi poursuivis : permettre à ces collègues de participer aux congrès annuels de l'IFLA ; les encourager à s’impliquer durablement dans les travaux et les instances de l’IFLA en vue de renforcer la présence française et francophone.
1.2 Les bourses attribuées par le Comité français IFLA sont destinées à ceux d'entre eux n'ayant pu obtenir un autre financement, institutionnel ou associatif, pour assister au congrès annuel de l'IFLA.
1.3 La bourse couvre partiellement (boursiers français) ou totalement (boursiers francophones) les frais engagés.
1.4 Dans certains cas, en conformité avec les missions officielles de l'IFLA et du CFI, une bourse peut être attribuée en vue d’une participation à une réunion satellite d'un congrès annuel de l'IFLA.
1.5 Une seule bourse est attribuée par personne et par an, en fonction d’une procédure interne au CFI destinée à garantir l’impartialité dans l’attribution des bourses et l’égalité de traitement des candidats.
1.6 Le CFI se réserve la possibilité d’attribuer une bourse partielle à un candidat qui ferait état d’un financement complémentaire mais insuffisant pour couvrir ses frais. Le recours à cette faculté est rare mais peut être, à l’avenir, encouragé.
1.7 Les bourses accordées par le Comité français IFLA peuvent compléter une autre subvention partielle accordée par un autre organisme, mais les deux subventions additionnées ne peuvent, en aucun cas, dépasser le montant des frais engagés et justifiés par le candidat. Toute irrégularité écarte définitivement les candidats fautifs de l'obtention d'une nouvelle bourse. Dans la pratique, le respect de cette disposition est délicat à vérifier.
2.1 Les dossiers de candidature sont reçus par deux rapporteurs. Ceux-ci en examinent le contenu, font un contrôle de recevabilité des dossiers puis, au vu des critères d’attribution du CFI, recommandent à la Commission d’Attribution les candidatures qui leur semblent devoir être encouragées par l’octroi d’une bourse.
2.2 L’ensemble des dossiers de candidature, recommandés ou non par les rapporteurs, est étudié ensuite par la Commission d'attribution des bourses (CAB).
2.3 L'attribution définitive des bourses est décidée par le Conseil d'administration, sur la base de la liste proposée par la CAB. Tout cas d'exception au Règlement d’attribution est examiné par le Conseil d'administration.
2.4 En 2009, la CAB se réunit le 24 avril et le CA le 27 avril.
3.1 Pour toutes les candidatures, les rapporteurs vérifient que :
3.2 Pour chaque candidature française, les rapporteurs
relèvent si le candidat est bien
-soit adhérent à titre individuel au Comité
français IFLA, ou membre d'une association nationale professionnelle de bibliothécaires,
-soit documentaliste, adhérant à l'IFLA et au Comité français IFLA,
-soit
membre d'une institution adhérant à l'IFLA et au Comité français IFLA.
3.3 Pour chaque candidature francophone, les rapporteurs examinent si le candidat : -exerce une fonction permanente dans une bibliothèque ou un centre de documentation situé dans un des États membres ou observateurs de l'Organisation internationale de la Francophonie, -est membre d'une association nationale professionnelle de bibliothécaires ou documentalistes.
4.1 La qualité de la motivation présentée par le candidat est déterminante. Elle s’apprécie au regard de la précision des objectifs présentés, de l’apport escompté dans la pratique personnelle à la suite d’une participation au congrès, par la contribution du candidat aux travaux de l’IFLA, par la capacité à diffuser les acquis professionnels au sein de l’établissement d’exercice ou dans la communauté professionnelle.
4.2 En cas de partage difficile à faire entre les candidatures, la CAB ou le CA peuvent recourir au barème suivant :
Franck Hurinville Soizik Jouin