![]() |
|
Dans ce document :
|
Voir aussi |
|
Le conseil d'administration de l'association s'est réuni 5 fois au cours de l'année 2000 : 25 février, 3 mai, 16 juin, 19 septembre et 13 décembre.
Des associations ont fait savoir qu'elles seraient représentées par un nouveau délégué au sein du CA : l'ABF le sera par Toby Gail Stone, l'ACB par Jean-François Maillols, l'ADBU par Céline Ménil, l'ADEBD par Dominique Vignaud, la FFCB par Pascal Sanz.
L'association s'est réunie en assemblée générale à trois reprises : 25 février, 16 juin et 13 décembre à l'Institut national de la recherche pédagogique.
Candidatures :
6 institutions INIST, BnF, BPI, ENSSIB, INRP, SCD du Littoral-Côte d'Opale, se sont portées candidates.
2 candidatures personnelles, Cécile Arnaud et Marc Chauveinc, s'y sont jointes.
56 suffrages se sont exprimés. Résultats :
Le nouveau CA est donc composé de 22 membres :
7 représentants élus
8 associations (ABF, ACB, ADBDP, ADBS, ADBU, ADEBD, FABDEN, FFCB)
la Présidente de l'IFLA
4 Présidents de sections
1 représentant du Ministère de la culture et de la communication
1 représentant du Ministère de l'éducation nationale.
Composition du nouveau bureau :
Présidente : Mireille CHAZAL
Vice-présidentes : Souad HUBERT et Cécile ARNAUD
Secrétaire : Colette CHARRIER-LIGONAT
Secrétaire adjoint : Martine JAN
Trésorier : Marc CHAUVEINC, Trésorier adjoint : Pascal SANZ
Les prochaines élections auront lieu en septembre 2004.
Lors de la réunion du Conseil d'administration du 19 septembre, le nouveau bureau a décidé de s'organiser en groupes de travail :
Communication : Colette CHARRIER-LIGONAT (FABDEN), Mireille CHAZAL, Souad HUBERT (BPI).
Élections : Mireille CHAZAL, Toby STONE (ABF).
Francophonie : Marie-Claire GERMANAUD (BnF), Nathalie JULLIAN (Bibliothèque Sainte Geneviève).
IFLA express : Françoise LEROUGE (ENSSIB), Marc GUICHARD (INIST).
Traductions : Cécile ARNAUD ( SCD Paris X), Catherine AUMONT (BnF).
Web : Dominique VIGNAUD (ADEBD), Marc CHAUVEINC, INIST.
Relations inter-associations : Pascal SANZ (FFCB), Martine JAN (ADBDP), ADBU, ACB.
Ces groupes de travail ont pour but de :
Les groupes de travail préparent des propositions qui seront discutées ensuite en C.A. et en A.G.
Budget de fonctionnement de l'association
Le budget de fonctionnement 2000 du Comité français IFLA se décompose de la manière suivante :
Une recherche de mécénat avait été entreprise dans le courant de l'année 1999, sans grand succès. Seules les sociétés Borgeaud et Swets avaient soutenu financièrement le CFI en 1999 (8 000 plus 10 000 francs). Dans le cadre des changements de statuts du CFI, une nouvelle catégorie d'adhérents a été créée à partir de 2000, pour stimuler l'intérêt des partenaires commerciaux et industriels des bibliothèques (adhérents collectifs industriels et commerciaux), avec deux tarifs d'adhésion (membres actifs : 5 000 francs et membres bienfaiteurs : 10 000 francs). Une campagne de sensibilisation de ces partenaires a été menée au cours de l'année 2000 avec, pour résultat, l'adhésion de 5 membres industriels et commerciaux : Datapoint, Ever, Jouve, Rowecom, Swets, Blackwell.
Dépenses
Les dépenses se sont élevées à 442 058,03 F, répartis en grands chapitres :
L'utilisation des fonds au cours de l'année 2000 est détaillée dans le Rapport financier 2000, présenté par le trésorier de l'association, Marc Chauveinc.
La présidente du Comité français IFLA a participé ès qualités au Symposium : « Gérer la conservation des périodiques et de la presse » co-organisé par la Section de l'IFLA de la Préservation et de la Conservation, le Programme fondamental IFLA PAC, la Section IFLA des Publications en Série, la Table ronde IFLA sur les Journaux, du 21 au 24 août à la BnF. Pascal Sanz, trésorier adjoint, a été le modérateur de la session « Les documents électroniques originaux ».
Elle a été invitée, également au Congrès de l'ADBU les 15 et 16 septembre au SCD de l'Université de Marne-La-Vallée.
Des dépliants d'information CFI étaient mis à la disposition des participants.
Travail préparatoire du Comité français IFLA
Les nouveaux statuts de l'IFLA adoptés par l'assemblée générale en août 2000 à Jérusalem prévoient l'élection d'un nouveau conseil d'administration.
Mireille CHAZAL s'est rendue à La Haye avec Christine DESCHAMPS rencontrer Ross SHIMONN, secrétaire général de l'IFLA et Sjoerd KOOPMAN, coordonateur professionnel pour s'informer sur les nouvelles modalités des élections de 2001 et préparer le congrès de 2001.
Aline GIRARD BILLON ne pouvant assister au congrès de Jérusalem, le conseil d'administration a désigné Mireille CHAZAL, présidente par intérim.
La préparation du congrès de Jérusalem s'est effectuée dans des conditions difficiles. Le comité national d'organisation ne s'est guère montré coopératif, toutefois les relations se sont aCourrieliorées tout au long du congrès et tout s'est très bien passé.
Cette traduction a pu être assurée grâce aux services de traduction de l'INIST. La livraison des programmes a été effectuée jusqu'au lieu du congrès par cette institution. Nous l'en remercions.
Le nombre total de participants se situe au-dessus de 1 800.
Il est à souligner les difficultés rencontrées par certains pays pour obtenir des visas.
Pays les mieux représentés :
USA | 265 |
Russie | 107 |
France | 88 |
UK | 85 |
Les nouveaux statuts de l'IFLA ont été approuvés à une large majorité. Ils vont, par conséquent, être appliqués, après approbation des autorités néerlandaises. Cela signifie qu'un appel à candidature sera lancé cette année pour le nouveau Conseil d'administration, les postes de Président et de Président-élu inclus. Des élections par vote postal se tiendront pour la première fois dans l'histoire de l'IFLA l'année prochaine. Le nouveau CA prendra la direction à la place des Bureaux exécutif et professionnel au congrès de Boston.
Les nouveaux statuts de l'IFLA sont traduits français et sont maintenant disponibles sur le site du CFI (
Statuts de l'IFLA ) et sur le site de l'IFLA : http://www.ifla.org/III/misc/prost-f.htm .
Résultats du vote postal sur la révision des Statuts :
Contre : 4 ( 0.5%)
Pour : 395 (99.5 %)
Pourcentage de réponses : 27%
Des propositions pour introduire des cotisations différenciées pour les membres institutionnels ont été approuvées par l'assemblée générale. En conséquence, les cotisations des membres institutionnels des pays en développement - tels qu'ils sont définis par les Nations-Unies- seront réduites de façon importante (jusqu'à 60%).
À partir du prochain congrès à Boston en 2001, les membres de l'IFLA bénéficieront d'une remise de $ 50 sur leurs droits d'inscription. Les membres des associations et des institutions membres de l'IFLA auront droit à une telle remise. Une réduction qui sera votée en mars 2001 sera attribuée aux étudiants en sciences de l'information.
Chaque candidat à un Comité permanent n'a besoin que d'un seul soutien, au lieu de 2 auparavant. Un appel à candidature a été envoyé à tous les membres votants à la fin de l'année 2000.
Le rapport du groupe de travail mis en place par le Bureau exécutif pour analyser les difficultés provoquées par le retrait de la précédente proposition visant à supprimer la Division 8 a été présenté à par Marjorie Bloss présidente de cette division. Deux auditions publiquesl'A.G. sur ce rapport se sont tenues ; Marjorie Bloss en présenta un résumé à la deuxième A.G., en fin de congrès. Les propositions, ainsi que le résultat des auditions ont été débattues lors d'une réunion à Uppsala en octobre. On espère pouvoir présenter des propositions finales durant le congrès de Boston, en 2001.
Dans le débat international sur le droit d'auteur, l'IFLA représente les intérêts des bibliothèques du monde entier et de leurs usagers et tient à participe au débat international sur le droit d'auteur.
La réunion du sommet du G8 des chefs d'État et de gouvernement des 8 pays les plus riches, qui s'est tenu à Okinawa en juillet 2000, a approuvé la Charte d'Okinawa sur la société globale de l'information. Un des principaux objectifs de cette Charte est de combler la fracture numérique. Elle reconnaît le rôle important des bibliothèques dans cette tâche : nous continuerons à travailler pour cet objectif ambitieux en connectant au réseau les écoles, les lycées et les bibliothèques, en fournissant des enseignants formés aux techniques de l'information et des moyens multimédias. Entre autres initiatives, les responsables du G8 se sont accordés pour créer un groupe de travail sur l'opportunité numérique (Dot force). Les priorités de cette « Dot force » seront : développer une équipe de professionnels formés aux techniques de l'information, développer des approches innovantes pour étendre l'assistance technique, comme l'apprentissage à distance et la formation locale, la mise en réseau des institutions publiques et des communautés.
Le secrétaire général annonça au Bureau exécutif qu'il avait écrit à chacun des membres du G8 pour soutenir cette importante initiative et offrir son aide au groupe de travail sur l'opportunité numérique de quelque manière que ce soit. Le Bureau a approuvé sa recommandation de créer un G8 fantôme pour préparer les propositions à la « dot force » et au prochain sommet du G8 qui doit se tenir à Gênes dans deux ans. Les associations membres de l'IFLA dans chacun des pays du G8 devront désigner rapidement un représentant pour travailler dans le G8 fantôme de l'IFLA. Leur fonction sera de définir des propositions pratiques afin de démontrer aux leaders du monde que les bibliothèques ont un rôle constructif à jouer dans l'effort pour combler la fracture numérique. Des représentants du Tiers-monde seront invités à se joindre au groupe. Des discussions préliminaires se tiendront avec la présidente de l'American Library association, Nancy Kranich, et d'autres membres de l'ALA pour étudier les possibilités d'utiliser des documents promotionnels de l'ALA pour cette campagne.
Le comité de planification des congrès a discuté les moyens d'introduire quelques nouveautés dans le programme et l'exposition.
Le Bureau professionnel consacra une réunion extraordinaire au problème de l'aCourrielioration de la qualité des communications au cours des futurs congrès de l'IFLA. Les éléments assurant une meilleure qualité serait une planification plus affirmée (bien en avance, respect des délais), une relecture plus soignée par les collègues, des présentations plus courtes pour permettre de plus longs échanges pendant les réunions publiques et les ateliers. Des propositions seront faites aux groupes professionnels de l'IFLA.
Programmé à la suite - et de façon complémentaire - de l'accueil général des nouveaux participants organisé par l'IFLA, la réunion CFI propose en français aux nouveaux congressistes francophones un mode d'emploi du congrès : programme, rencontres organisées spécifiquement pour les francophones, travail au sein des sections, etc. (cf. chapitre " Activités francophones " p.10).
Conçue pour initier une concertation et une coopération entre les associations et les institutions francophones, cette réunion a suscité un intérêt marqué de la part de nos collègues. (cf. chapitre « Activités francophones »).
Mentionnons également l'animation du caucus français le samedi 12 août
Rencontre « nationale » intégrée depuis de nombreuses années au programme général du congrès au cours duquel sont données des informations intéressant les professionnels français participant au congrès.
Mireille CHAZAL a souhaité rencontrer Christine DESCHAMPS, présidente de l'IFLA et Sjoerd KOOPMAN pour étudier une mise en place efficace des relations entre le secrétariat général de l'IFLA et le CFI et permettre ainsi une meilleure communication entre les deux associations. La demande d'éditer une version internationale de l'IFLA express demandée par le CFI ne semble pas d'actualité. Sjoerd KOOPMAN félicite le CFI de l'excellente qualité de son web qui pourrait être un exemple pour d'autres pays .
Le Comité français IFLA a pris contact avec le comité national d'organisation américain IFLA 2001 à Boston et le comité d'organisation écossais IFLA 2002 à Glasgow.
Aucune réception officielle n'a pu être organisée à Jérusalem, en raison même de la localisation de cette ville et des problèmes géopolitiques qui lui sont liés.
Voir le rapport Francophonie dans le répertoire de Jérusalem.
Voir le rapport sur les traductions dans le répertoire de Jérusalem.
Des événements importants se sont déroulés au cours de cette année 2000 :
Il apparaît de manière de plus en plus évidente que le CFI représente la communauté professionnelle française aux yeux du Secrétariat général de la FÉDÉRATION et des comités nationaux d'organisation, pour toutes les questions touchant à la présence des bibliothécaires français aux congrès annuels et à l'utilisation de la langue française au sein de la FÉDÉRATION. Ceci contribue à donner une image positive de l'implication et de l'organisation de la profession à l'étranger.
Mireille Chazal
Présidente du Comité français IFLA